Combininng SEO and Localization Best Practices

Share This Post

Just read a great post Translating Keywords Should Never EVER Happen – Search Engine Watch (SEW) It explains the difference between “translation” and “localization” without even knowing it. Sure you can “translate” your keywords into foreign languages, but there is no guarantee that the will perform even remotely similar to the original. You need to Localize them!

Localization is the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel.” -Searchcio.com

So Andy is spot on about SEO/SEM Localization when he says, “The only solution is to use a native-speaker to conduct research and use those keywords to craft your page titles, description, and keyword tags, as well as your PPC keywords and accompanying sponsored links.”

Translating Keywords Should Never EVER Happen – Search Engine Watch (SEW)

Subscribe To Our Newsletter

Get updates and learn from the best

Discussions

More To Explore

ai vs human content - does openai really work?
Blackbird e-Solutions

Does OpenAI Really Work?

Everyone is talking about OpenAI. And many people have been saying that it will (and other AI platforms) will replace content creation and content sites.

Do You Want To Improve your online Business?

Contact us to get started!

Blackbird e-Solutions Logo