Google Tips for International SEO and Websites with Multiple Languages

Share This Post

Many international companies with multi-lingual sites use machine translation such as Google Translate to translate their content. Google has recently warned against doing this. Google’s own John Mu commented in the Google Webmaster Central forums:

I just want to add a word of warning here — using automated translation tools to directly create content for your site could be seen as creating auto-generated content, which would be against our Webmaster Guidelines. Instead of just taking the output of a program like Google Translate, I’d strongly recommend at least having it corrected before putting it online. While Googlebot may initially fall for some Spanish keywords in your text, your users are not going to appreciate content that has been automatically translated and published without a review. I love Google Translate, but if you publish the results and get them indexed without having them reviewed, you’re not showing a lot of respect to your users…

John’s statement, “but if you publish the results and get them indexed without having them reviewed, you’re not showing a lot of respect to your users” is very true and any quality localization professional or translator would say the same. But, the importance touches international search engine optimization or more specifically Google’s Webmaster Guidelines.

How does using machine translation for multi-language websites without proofreading affect the guidelines? The issue lies in the way Google looks at the translated pages. When the pages are automatically translated the new pages contain auto-generated content and Google states in their guidelines that any auto-generated content may be removed from their index. Furthermore, if Google determines that most of the site is auto-generated it might remove the entire site!!

So bottom line, for international SEO best practices, make the effort to have a human either translate the text on your website or at least edit the copy that was created from a machine translation service such as Google Translate. Otherwise, your site may be banned and no website optimization efforts will help.

Need help with International SEO or with Localizing your website? Contact us for a free evaluation and quote

Subscribe To Our Newsletter

Get updates and learn from the best

Discussions

More To Explore

The future of search in the soccer industry: A soccer field with a search bar overlayed and results.
Blackbird e-Solutions

Beyond SEO: Preparing Your Soccer Brand for the AI Search Revolution

The world of digital discovery is moving beyond traditional keywords and SERPs (Search Engine Results Pages) into a more conversational, intuitive, and predictive era powered by AI. This shift defines Generative Engine Optimization (GEO), the practice of positioning your brand as the direct “answer” provided by AI-driven “Answer Engines” like

the future of soccer marketing - the ai revolution
AI Search

Are You Winning the Second Ball in the AI Era?

The Future of Soccer Marketing  In soccer, the best players aren’t just where the ball is now; they are where the ball is going. For years, the “ball” in digital marketing was traditional SEO, optimizing for a list of blue links on a Google search results page. Traditional SEO is

SEO vs. GEO, AEO & LLMO: The 2026 Playbook for the Soccer Industry
Blackbird e-Solutions

SEO vs. GEO, AEO & LLMO: The 2026 Playbook for the Soccer Industry

As a senior marketer, I see the landscape shifting. If your club, academy, or soccer brand’s website feels quieter, even though your rankings are stable, you aren’t imagining it. Google’s AI features (AI Overviews) and platforms like ChatGPT are now answering fans’ questions directly. A parent searching for “best youth

Do You Want To Improve your online Business?

Contact us to get started!

Blackbird e-Solutions Logo
Blackbird e-Solutions LLC Soccer Marketing Logo

tips, tools, & insights delivered to your inbox.

Want smarter ways to grow your soccer business? Sign up Today!

This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Name(Required)
Email(Required)